News CA

Nouvel An lunaire en Chine: voici pourquoi Drago Malefoy (Harry Potter) symbolise l’année du cheval

Le visage de Drago Malefoy, personnage emblématique de la saga Harry Potter, est devenu cette année, grâce à la phonétique de son nom, un symbole du Nouvel an chinois qui commence mardi sous le signe du cheval de feu.

Essentiellement, c’est l’utilisation de la phonétique de mots similaires pour créer de nouveaux symboles, qui explique cet engouement pour le personnage, explique Winston Chan, membre du comité organisateur du Festival du Nouvel An Lunaire à Montréal.

«Dès qu’un mot ressemble phonétiquement à quelque chose de positif, nous l’adoptons et nous nous le souhaitons», explique Winston Chan.

Il donne l’exemple du mot orange qui «signifie “argent” [en phonétique], donc offrir des oranges porte bonheur», par exemple.

Dans le cas de Drago Malefoy, le mot “ma” signifie cheval. «Et nous sommes dans l’année du cheval», précise-t-il.

A giant Lunar New Year poster featuring English actor Tom Felton posing as Draco Malfoy, a character from the Harry Potter movies series, is seen at a shopping mall in Shangqiu, in China�s central Henan province on February 5, 2026. The character has become popular in China in the buildup to the Year of the Horse because the transliteration of his surname contains the Chinese characters for “horse” and “good fortune”, making him an auspicious omen for the year ahead. (Photo by AFP) / China OUT

AFP

La fin de son nom se prononce “fú”, un mot qui évoque la chance, la fortune et le bonheur.

Phénomène viral : des réseaux sociaux aux centres commerciaux

Le visage de Tom Felton, l’acteur britannique qui personnifie Malefoy, apparaît sur d’immenses affiches partout en Chine, notamment dans plusieurs centres commerciaux. L’acteur a même partagé l’une de ces affiches géantes sur son compte Instagram.

Par ailleurs, les images d’aliments et d’objets à l’effigie de Drago Malefoy se multiplient sur les réseaux sociaux. De nombreux jeunes impriment des photos du personnage à titre de décoration.

People take photos of a giant Lunar New Year poster featuring English actor Tom Felton posing as Draco Malfoy, a character from the Harry Potter movies series, at a shopping mall in Shangqiu, in China�s central Henan province on February 5, 2026. The character has become popular in China in the buildup to the Year of the Horse because the transliteration of his surname contains the Chinese characters for “horse” and “good fortune”, making him an auspicious omen for the year ahead. (Photo by AFP) / China OUT

AFP

Certains internautes y voient une autre coïncidence frappante: Drago Malefoy appartient à Serpentard, maison représentée par un serpent, alors que l’année lunaire qui s’achève était justement celle du serpent.

Un Nouvel An exceptionnel

Le Nouvel An lunaire, qui débute le 17 février et qui est célébré dans une trentaine de pays asiatiques, se place sous le signe du cheval de feu pour la première fois depuis soixante ans.

«C’est l’année idéale pour entreprendre, lancer un nouveau projet, changer d’emploi ou se lancer dans de nouvelles aventures», souligne Winston Chan.

Ce dernier qui est membre du comité organisateur du Festival du Nouvel An Lunaire à Montréal ajoute observer un engouement pour cette tradition chinoise «depuis trois à quatre ans» notamment à cause des réseaux sociaux.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button